Anton Tokovinin
Original
Друзья
Статей не найдено
Комментарии пользователя
  • Thumb

    Уважаемая Марина! Ваша статья невероятно правильные вещи несет в массы, более того, я с Вами был всецело согласен до двух принципиальных моментов.
    Первое. Ваш покорный слуга - практикующий переводчик французского и английского языков. К слову, я еще студент. Я своими глазами видел тонны некачественного перевода, который переделать "с нуля" проще, чем редактировать. Но зачем же, мадам, всех нас вот так грубо и неказисто - под одну гребенку? Не все ведь тупые и необразованные.
    Второе. В эмоциональном запале, которым пропитана Ваша статья, Вы допускаете совершенно безграмотные неточности, которые абсолютно неприемлемы в подобного рода статье.
    Гарро - действительно правильное прочтение фамилии. Но даже многие знакомые мне французы говорят Гаррос, во всяком случае, когда речь идет о турнире. Потому что это уже общепринятый во всем мире бренд.
    Словосочетание "Делуа и Туше" вызвало у меня гомерический смех. Потому что это американская (!) компания Deloitte Touche, которая читается "Делóйт Туш" и никак иначе :) Почему тогда не "Туч" и не "Тач", иронически спросите Вы? Потому, что Джордж Туш. Потому же, почему Chicago - это Щикаго. Так сложилось исторически.
    Кроме того, даже если бы компания была французской, то была бы она Делуат, а не Делуа.

    Мораль проста, мадам. Не судите, да не судимы будете.

Записей не найдено
Интересные люди
facebook
Нажмите Нравится,
чтобы читать Econet.ru в Facebook
Спасибо, я уже с Econet.ru!